1. And those who sealed it were, Nehemiah, the governor, the son of Hachaliah, and Zedekiah,
AndH5921
HCHRthose who sealedH2856
HTdHVqsmpait were, Nehemiah,H5166
HNpthe governor,H8660
HTdHNcmsathe sonH1121
HNcmscof Hachaliah,H2446
HNpand Zedekiah,H6667
HCHNp
2. Seraiah, Azariah, Jeremiah,
3. Pashhur, Amariah, Malchijah,
4. Hattush, Shebaniah, Malluch,
5. Harim, Meremoth, Obadiah,
6. Daniel, Ginnethon, Baruch,
7. Meshullam, Abijah, Mijamin,
8. Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
9. And the Levites were both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
And the LevitesH3881
HCHTdHNgmpawereboth JeshuaH3442
HCHNpthe sonH1121
HNcmscof Azaniah,H245
HNpBinnuiH1131
HNpof the sonsH1121
HRHNcmpcof Henadad,H2582
HNpKadmiel,H6934
HNp
10. And their brothers, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
And their brothers,H251
HCHNcmpcHSp3mpShebaniah,H7645
HNpHodijah,H1940
HNpKelita,H7042
HNpPelaiah,H6411
HNpHanan,H2605
HNp
11. Micha, Rehob, Hashabiah,
12. Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
13. Hodijah, Bani, and Beninu.
14. The chief of the people were Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
The chiefH7218
HNcmpcof the peopleH5971
HTdHNcmsawereParosh,H6551
HNpPahath-Moab,H6355
HNpElam,H5867
HNpZatthu,H2240
HNpBani,H1137
HNp
15. Bunni, Azgad, Bebai,
16. Adonijah, Bigvai, Adin,
17. Ater, Hezekiah, Azzur,
18. Hodijah, Hashum, Bezai,
19. Hariph, Anathoth, Nebai,
20. Magpiash, Meshullam, Hezir,
21. Meshezabel, Zadok, Jaddua,
22. Pelatiah, Hanan, Anaiah,
23. Hoshea, Hananiah, Hasshub,
24. Hallohesh, Pilha, Shobek,
25. Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
26. Ahijah, Hanan, Anan,
27. Malluch, Harim, and Baanah.
28. And the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all those who had separated from the people of the lands to the law of God, their wives, their sons, and their daughters (everyone who had knowledge, and who had understanding),
And the restH7605
HCHNcmscof the people,H5971
HTdHNcmsathe priests,H3548
HTdHNcmpathe Levites,H3881
HTdHNgmpathe gatekeepers,H7778
HTdHNcmpathe singers,H7891
HTdHVormpathe temple servants,H5411
HTdHNcmpaand allH3605
HCHNcmscthose who had separatedH914
HTdHVNrmsafrom the peopleH5971
HRHNcmpcof the landsH776
HTdHNcbpatoH413
HRthe lawH8451
HNcfscof God,H430
HTdHNcmpatheir wives,H802
HNcfpcHSp3mptheir sons,H1121
HNcmpcHSp3mpand their daughtersH1323
HCHNcfpcHSp3mp(everyoneH3605
HNcmsawho had knowledge,H3045
HVqrmsaand who had understanding),H995
HVhrmsa
29. They have joined with their brethren, their nobles, and have entered into a curse and into an oath to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe to do all the commandments of the LORD our Lord, and His ordinances and His statutes;
They have joinedH2388
HVhrmpawithH5921
HRtheir brethren,H251
HNcmpcHSp3mptheir nobles,H117
HAampcHSp3mpand have enteredH935
HCHVqrmpainto a curseH7621
HCHRHNcfsaand into an oathH423
HRHNcfsato walkH3212
HRHVqcin God'sH430
HTdHNcmpalaw,H8451
HRHNcfscwhichH834
HTrwas givenH5414
HVNp3fsbyH3027
HRHNcbscMosesH4872
HNpthe servantH5650
HNcmscof God,H430
HTdHNcmpaand to observeH8104
HCHRHVqcto doH6213
HCHRHVqcH853
HToallH3605
HNcmscthe commandmentsH4687
HNcfpcof the LORDH3068
HNpour Lord,H136
HNcmpcHSp1cpand His ordinancesH4941
HCHNcmpcHSp3msand His statutes;H2706
HCHNcmpcHSp3ms
30. And that we would not give our daughters to the people of the land nor take their daughters for our sons.
And thatH834
HCHTrwe would notH3808
HTngiveH5414
HVqi1cpour daughtersH1323
HNcfpcHSp1cpto the peopleH5971
HRHNcmpcof the landH776
HTdHNcbsanorH3808
HTntakeH3947
HVqi1cpH853
HCHTotheir daughtersH1323
HNcfpcHSp3mpfor our sons.H1121
HRHNcmpcHSp1cp
31. And if the people of the land should bring goods or any food on the Sabbath day to sell it, that we would not buy it from them on the Sabbath or on a holy day, and that we would forego the seventh year’s produce and the exacting of every debt.
And if the peopleH5971
HCHNcmpcof the landH776
HTdHNcbsashould bringH935
HTdHVhrmpaH853
HTogoodsH4728
HTdHNcfpaor anyH3605
HCHNcmscfoodH7668
HNcmsaon the SabbathH7676
HTdHNcbsadayH3117
HRHNcmscto sellH4376
HRHVqcit, that we would notH3808
HTnbuyH3947
HVqi1cpit from themHm
HRHSp3mpon the SabbathH7676
HRdHNcbsaor on a holyH6944
HNcmsaday,H3117
HCHRHNcmscand that we would foregoH5203
HCHVqi1cpH853
HTothe seventhH7637
HTdHAofsayear'sH8141
HTdHNcfsaproduceand the exactingH3027
HNcbsaof everyH3605
HNcmscdebt.H4855
HCHNcmsc
32. Also we put commands upon ourselves to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God,
Also we putH5975
HCHVhp1cpcommandsH4687
HNcfpaupon ourselvesH5921
HRHSp1cpto chargeH5414
HRHVqcourselvesH5921
HRHSp1cpyearlyH8141
HRdHNcfsawith the third partH7992
HAofscof a shekelH8255
HTdHNcmsafor the serviceH5656
HRHNcfscof the houseH1004
HNcmscof our God,H430
HNcmpcHSp1cp
33. For the showbread, and for the continual grain offering, and for the continual burnt offering, for the Sabbaths, for the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.
For the showbread,H4635
HTdHNcfsaH3899
HRHNcbscand for the continualH8548
HTdHNcmsagrain offering,H4503
HCHNcfscand for the continualH8548
HTdHNcmsaburnt offering,H5930
HCHRHNcfscfor the Sabbaths,H7676
HTdHNcbpafor the new moons,H2320
HTdHNcmpafor the set feasts,H4150
HRdHNcmpaand for the holyH6944
HCHRdHNcmpathings, and for the sin offeringsH2403
HCHRdHNcfpato make an atonementH3722
HRHVpcforH5921
HRIsrael,H3478
HNpand for allH3605
HCHNcmscthe workH4399
HNcfscof the houseH1004
HNcmscof our God.H430
HNcmpcHSp1cp
34. And we cast lots among the priests, and the Levites, and the people for the wood offering to bring it into the house of our God, according to the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law;
And we castH5307
HVhp1cplotsH1486
HCHTdHNcmpaamong the priests,H3548
HTdHNcmpaand the Levites,H3881
HTdHNgmpaand the peopleH5971
HCHTdHNcmsaforH5921
HRthe woodH6086
HTdHNcmpaofferingH7133
HNcmscto bringH935
HRHVhcitinto the houseH1004
HRHNcmscof our God,H430
HNcmpcHSp1cpaccording to the housesH1004
HRHNcmscof our fathers,H1
HNcmpcHSp1cpat timesH6256
HRHNcbpaappointedH2163
HVPsmpayearH8141
HNcfsaby year,H8141
HRHNcfsato burnH1197
HRHVpcuponH5921
HRthe altarH4196
HNcmscof the LORDH3068
HNpour God,H430
HNcmpcHSp1cpas it is writtenH3789
HRdHVqsmsain the law;H8451
HRdHNcfsa
35. And to bring the firstfruits of our ground and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of the LORD;
And to bringH935
HCHRHVhcH853
HTothe firstfruitsH1061
HNcbpcof our groundH127
HNcfscHSp1cpand the firstfruitsH1061
HCHNcbpcof allH3605
HNcmscfruitH6529
HNcmscof allH3605
HNcmsctrees,H6086
HNcmsayearH8141
HNcfsaby year,H8141
HRHNcfsato the houseH1004
HRHNcmscof the LORD;H3068
HNp
36. And to bring the firstborn of our sons and of our livestock, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
AndH853
HCHToto bring the firstbornH1060
HNcmpcof our sonsH1121
HNcmpcHSp1cpandH853
HCHToof our livestock,H929
HCHNcfscHSp1cpas it is writtenH3789
HRdHVqsmsain the law,H8451
HRdHNcfsaand the firstlingsH1060
HNcmpcof our herdsH1241
HNcbpcHSp1cpand of our flocks,H6629
HCHNcbpcHSp1cpto bringH935
HRHVhcto the houseH1004
HRHNcmscof our God,H430
HNcmpcHSp1cpto the priestsH3548
HRdHNcmpawho ministerH8334
HTdHVprmpain the houseH1004
HRHNcmscof our God;H430
HNcmpcHSp1cp
37. And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all kinds of trees, of wine and of oil, to the priests, to the rooms of the house of our God; and the tithes of our ground to the Levites for the Levites are they who collect the tithes in all the towns where we work.
AndH853
HCHTothat we should bringH935
HVhi1cpthe firstfruitsH7225
HNcfscof our dough,H6182
HNcfpcHSp1cpand our offerings,H8641
HCHNcfpcHSp1cpand the fruitH6529
HCHNcmscof allH3605
HNcmsckinds of trees,H6086
HNcmsaof wineH8492
HNcmsaand of oil,H3323
HCHNcmsato the priests,H3548
HRdHNcmpatoH413
HRthe roomsH3957
HNcfpcof the houseH1004
HNcmscof our God;H430
HNcmpcHSp1cpand the tithesH4643
HCHNcmscof our groundH127
HNcfscHSp1cpto the LevitesH3881
HRdHNgmpafor the LevitesH3881
HTdHNgmpaare theyH1992
HCHPp3mpwho collect the tithesH6237
HTdHVprmpain allH3605
HRHNcmscthe townsH5892
HNcfpcwhere we work.H5656
HNcfscHSp1cp
38. And the priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when the Levites take tithes, and the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, to the rooms, into the treasure house,
And the priest,H3548
HTdHNcmsathe sonH1121
HNcmscof Aaron,H175
HNpshall beH1961
HCHVqq3mswithH5973
HRthe LevitesH3881
HTdHNgmpawhen the LevitesH3881
HTdHNgmpatake tithes,H6237
HRHVpcand the LevitesH3881
HCHTdHNgmpashall bring upH5927
HVhi3mpH853
HTothe titheH4643
HNcmscof the tithesH4643
HTdHNcmsato the houseH1004
HRHNcmscof our God,H430
HNcmpcHSp1cptoH413
HRthe rooms,H3957
HTdHNcfpainto the treasureH214
HTdHNcmsahouse,H1004
HRHNcmsc
39. For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the grain, of the new wine, and the oil to the rooms where the vessels of the sanctuary are, and the priests who minister, and the gatekeepers and the singers. And we will not forsake the house of our God.
ForH3588
HCthe childrenH1121
HNcmpcof IsraelH3478
HNpand the childrenH1121
HCHNcmpcof LeviH3878
HTdHNpshall bringH935
HVhi3mpH853
HTothe offeringH8641
HNcfscof the grain,H1715
HTdHNcmsaof the new wine,H8492
HTdHNcmsaand the oilH3323
HCHTdHNcmsatoH413
HRthe roomsH3957
HTdHNcfpawhereH8033
HCHDthe vesselsH3627
HNcmpcof the sanctuaryH4720
HTdHNcmsaare, and the priestsH3548
HCHTdHNcmpawho minister,H8334
HTdHVprmpaand the gatekeepersH7778
HCHTdHNcmpaand the singers.H7891
HCHTdHVormpaAnd we will notH3808
HCHTnforsakeH5800
HVqi1cpH853
HTothe houseH1004
HNcmscof our God.H430
HNcmpcHSp1cp


Copyright © 2025 A Faithful Version. All Rights Reserved